Single 2016
NATHAN ROAD x Hong Kong
Villes
“
Actually, even when I was nineteen or twenty, I felt that if I didn't pursue filmmaking, I'd want to be an independent musician. And yes, I made an album. Like a dream came true.In 2016, I completed my first electronic music track using sounds recorded in Hong Kong. The idea of creating a music album had been brewing even earlier. My initial concept wasn't even for an album like Villes.
After finishing the first single, "Nathan Road," I realized I could create an album of this kind: combining electronic music with soundwalks I had consciously or subconsciously collected in various places. Busy with film work, this project was shelved for several years.
However, I never stopped paying attention to all kinds of sounds wherever I went. All the real-world sound materials in the album come from collections gathered during my travels and daily life. I observed, thought, and searched for what sounds could depict the different cities in my mind. Over the subsequent years, I also completed a few more tracks but never released them. It was during this recent pandemic that I finally completed the remaining tracks under the album's framework. Together with my previous creations, there are ten tracks in total, representing seven cities: Paris, Chongqing, Hong Kong, Montpellier, New York, Marseille, and Seoul. These form the complete content of the album.
The album Villes has no translated title. Villes is the plural of the French word Ville (city). From the spark of the idea to the completion of the first track, and now the entire album's existence, it took over four years of fragmented time, but it is finally done. This electronic music album about the sounds of cities has finally moved from concept to reality. After all, persistent contemplation finally brings a response.
”
WAY TO LEAVE US x New York
Her Room x Paris
Chongqing, Chongqing
you go, love has not burned out yet
Our Possible Worlds • 属于我们的可能世界
Music: E. BØNE
Poetry & Voice: By X.
Cover design: By X. & E. BØNE
::
Poetry/Lyrics:
Our possible worlds have been destroyed
The only remaining accessible bridge
also blown up
The military vehicle claims
only a detour of ten light-years can reach the other side
I leap from the vehicle, there’s no time
they say, you can’t get there
they say, hope
I leap from the vehicle
I try to walk along the wreckage of the bridge
From the end of the bridge, a few bullets are fired
one struck me
Take me straight
to the destroyed world
Blood flowed down, warming the land
I have no time
I witnessed the destruction
::
诗/歌词:
属于我们的可能世界已被摧毁
仅剩下的可通径之桥
也已炸毁
行军车称 只能绕行十个光年才能到达对岸
我跳下车 没有时间了
他们说 你到不了的
他们说 希望
我跳下车
我尝试沿着桥的残骸前行
桥那端射出几发子弹
有一发击中了我
将我直接带往 已被摧毁的世界
血流下来 温暖了土地
我没有时间了
我目睹了毁灭
::